Braun C20S Independent Steam Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Herramientas Cosméticas Braun C20S Independent Steam. Braun C20S Independent Steam User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 98
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
KURTZ DESIGN
i
n
d
e
p
e
n
d
e
n
t
s
t
e
a
m
Type 3589
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para
España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para
Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce
produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet?
Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet?
Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring
Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta?
Soita
0203 77877
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
Braun Infoline
Internet:
www.braun.com
www.oralb.com
3-589-165/00/XI-01/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/
FIN/PL/CZ/GR/Arab
Printed in Ireland
3589165_U1 Seite 1 Dienstag, 13. November 2001 7:12 07
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Indice de contenidos

Pagina 1 - Printed in Ireland

KURTZ DESIGN independentsteamType 3589Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?Rufen Sie an: (in Deutschland undÖsterreich zum Nulltarif) 00 800 27 28 64 63

Pagina 2 - 2 - 3 min ready

• If the appliance is damaged, stop using it immediately. For repairs refer to authorised Braun Service Agents only. Description  Energy supply / st

Pagina 3 - Deutsch – English – Français

Filling the water reservoir Ö Pull off the water reservoir $ as shown in the illustration. Ü Remove the cap by turning it as indicated. á Fill t

Pagina 4

Steaming For perfect and long-lasting styling results, you can apply steam.To add steam to a tonged section of hair, press the rubber ball on the to

Pagina 5

Storage After use or cleaning, always place the protective cover  on the appliance. It is heat-resistant and can be placed on the product immediat

Pagina 6

Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge

Pagina 7

Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes.C’est ainsi que vous pourrez pleine

Pagina 8

• Attention : lors de l’utilisation de la fonction vapeur, le fer est très chaud. Lorsque vous l’appliquez sur vos cheveux, gardez le à une distance

Pagina 9

• Le niveau de gaz dans la cartouche peut être contrôlé à travers la petite fenêtre qui se trouve au bas de l’appareil.N’utilisez que des cartouches B

Pagina 10

Comment allumer et éteindre l‘appareil1 Afin de permettre au gaz d‘arriver, poussez le bouton  sur la position « 1 ».2 Attendre 3–4 secondes.3 Pour m

Pagina 11

(ou autant de temps que le demande la coiffure). Puis, pressez la zone en plastique au bout du rouleau pour retirer le cylindre. Assurez-vous que les

Pagina 12

openindependentsteamEFIGHABC DIG1 2 34 5 f wait3-4 secopen2 - 3 min readya b c d e open3589165_U2 Seite 1 Dienstag, 13. November 2001 7:13 07

Pagina 13

Lors d’un trajet aérien, chaque membre de l’équipage ou chacun des passager ne peut transporter plus d’un appareil à bord de l’avion, dans ses bagages

Pagina 14

Nuestros productos están desarrolados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.Esperamos que disfrute de su nuevo pe

Pagina 15 - Français

• No lo desmonte, pinche o queme.• Si el aparato está dañado, deje de usarlo inmediata-mente. Para reparaciones llévelo únicamente a Servicios Autori

Pagina 16

aparato, así como en los establecimientos de Servicio Autorizados de Braun. Las recargas pueden cambiarse en cualquier momento, incluso si no están c

Pagina 17

5 Después de aprox. 2–3 minutos, el indicador de que está preparado para usar  oscurece. Es entonces cuando podrá utilizar el aparato. Después de

Pagina 18 - 2 Attendre 3–4 secondes

Para limpiarlo, asegúrese de que el aparato esté apagado y frío. Nunca lo sumerja en agua. Si es necesario puede limpiar la pinza, el mango y la tapa

Pagina 19

Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo algu

Pagina 20

Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que disfrute do seu nov

Pagina 21

• Quando utilizar a função de vapor, tenha atenção pois o vapor é quente. Quando aplicar no cabelo, por favor utilize-o a uma distância segura do cor

Pagina 22

Utilizar unicamente as cápsulas de energia Braun. Estão disponiveis na loja onde comprou o aparelho, bem como em qualquer ponto de Assistência Técnic

Pagina 23

Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Lesen

Pagina 24

4 Deixar o botão voltar para a posição «1». 5 Após 2–3 minutos, o indicator «Pronto a utilizar»  fica escuro. O aparelho está agora pronto a ser u

Pagina 25

A tenaz, a pega e a capa protectora podem ser limpas com um pano suave se necessário. Os acessórios (escovas), a capa protectora e os rolos podem ser

Pagina 26

Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra.Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devid

Pagina 27 - Português

Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design.Ci auguriamo che il prodotto Braun che avete acquis

Pagina 28

Durante l’applicazione sui capelli, mantenere una certa distanza di sicurezza dal cuoio capelluto.• Non smontare l’apparecchio, non forare e non bru

Pagina 29

disponibili presso il vostro negoziante e presso i Centri Assistenza autorizzati Braun. Le cartucce possono essere cambiate in ogni momento, anche se

Pagina 30

l’uso  diventa scuro. L’apparecchio è ora pronto per essere utilizzato. Dopo l’utilizzo, spegnere sempre l’apparecchio (portare l’interrutore  sulla

Pagina 31

Non immergete l’apparecchio in acqua. L’elemento riscaldante, l’impugnatura e il coperchio protettivo possono essere puliti, se necessario, con un pan

Pagina 32

GaranziaBraun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente,

Pagina 33 - Italiano

Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, funcionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben v

Pagina 34

Kopfhaut, da der austretende Dampf heiß ist.• Gerät oder leere Kartuschen nicht auseinandernehmen, durchbohren oder verbrennen.• Im Falle einer Besch

Pagina 35

aan dat de stoom heet is. Als u de stoomfunctie in het haar gebruikt, houdt het apparaat dan op een veilige afstand van de hoofdhuid.• Niet demontere

Pagina 36

Gebruik uitsluitend Braun energiepatronen. Deze zijn verkrijgbaar bij de winkel waar dit apparaat wordt verkocht en bij het Braun Service centrum. De

Pagina 37

4 Laat de schakelaar terugschuiven naar positie «1». 5 Na ongeveer 2–3 minutes, kleurt het klaar-voor-gebruik indicatielampje  donker. Het apparaa

Pagina 38

Reinigen Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en afge-koeld. Dompel het apparaat nooit in water. De tang, het handvat en de beschemkap kunn

Pagina 39 - Nederlands – Dansk – Norsk

Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefou

Pagina 40

Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for dit nye Braun apparat. Læs brugsanvisningen omhy

Pagina 41

Beskrivelse  Energikilde/startknap («0» = slukket, «1» = energiforsyning, «start» = start)  Temperaturkontrol(kun modellerne C 70 TS, C 100 TS)  K

Pagina 42

Påfyldning af vand Ö Træk i vandbeholderen $ som vist i illustrationen. Ü Fjern hætten ved at dreje den i den viste retning. á Fyld beholderen med

Pagina 43

gennem hullerne i valsen og afgiver den ønskede mængde naturlig fugtighed, som giver en mere holdbar og smuk frisure. For optimalt dampskud anbefale

Pagina 44

Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.Dette apparat opfylder bestemmelserne i EMC-regulativet nedfældet i Council Directive 89/33

Pagina 45

Kundendienststellen erhältlich sind. Die Kartuschen können jederzeit, auch teilgefüllt, ausgewechselt werden. Wassertank füllen Ö Wassertank $ wie

Pagina 46

Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikation

Pagina 47

Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design.Vi håper du vil få mye glede av ditt

Pagina 48

fuksjonen brukes. Påse at avstanden til hode-bunnen er lang nok ved bruk av damp.• Må ikke demonteres, punkteres eller brennes.• Hvis apparatet er ød

Pagina 49

helst, selv om de bare er halvfulle.Fylling av vannbeholderÖ Ta av vannbeholderen $ som vist i illustrasjonen.Ü Ta av toppen ved å dreie som vist.á Be

Pagina 50

For å tilføre en opprullet hårseksjon damp, trykk inn gummikulen på toppen av vannbeholderen og hold i ca. 2–3 sekunder. Damp vil nå bli tilført fra å

Pagina 51

Endringer forbeholdes.Ved flyreise, vær oppmerksom på at ikke mer enn et produkt kan medbringes av hver passasjerer eller mannskap i innsjekket bagasj

Pagina 52

GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten

Pagina 53

Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas m

Pagina 54

omedelbart med att använda den. För reparationer hänvisar vi till auktoriserade Braun verkstäder. Beskrivning  Energi / start knapp(«0» = av, «1» =

Pagina 55

Att fylla på vatten i reservoaren Ö Drag av vattenreservoaren $ enligt illustrationen. Ü Skruva bort kapsylen enligt bild á Fyll endast reservoare

Pagina 56

Dampffunktion Wenden Sie für ein perfektes und langanhaltendes Styling-Ergebnis die Dampffunktion an.Um eine eingedrehte Strähne zusätzlich mit Dam

Pagina 57 - Svenska – Suomi –

som krävs för en långvarig och välmående frisyr. För maximal effekt av ångan rekommenderar vi att temperaturinställning ställs in på läge «max». Ångf

Pagina 58

Med förbehåll för ändringarDenna produkt är anpassad till EMC-föreskrifterna 89/336/EEC.Vid resor med flyg, var uppmärksam på att resande, passagerar

Pagina 59

Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i appar

Pagina 60

Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-tuotteesta on Sinulle palj

Pagina 61

on kuumaa. Käytä höyrytoimintoa turvallisen etäisyyden päästä päänahastasi.• Älä hajota osiin, puhkaise tai heitä tuleen. • Jos laite on vioittunut,

Pagina 62

keistä. Butaanipatruunan voi vaihtaa, vaikka se ei olisikaan täysin tyhjä. Vesisäiliön täyttäminen Ö Vedä vesisäiliö ulos $ kuvien osittamalla tav

Pagina 63

Höyrytys Käytä höyrytoimintoa saadaksesi täydellisen ja pitkäkestoisen lopputuloksen.Hiusten höyryttäminen muotoilupihtejä käytettäessä; paina vesis

Pagina 64

Muutosoikeus pidätetään.Tämä laite täyttää Direktiivin 89/336/EEC asettamat EMC-vaatimukset. Matkustaessasi lentokoneella muista, että mukanasi vo

Pagina 65

Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan v

Pagina 66

Nasze produkty sà zaprojektowane tak, aby spe∏nia∏y najwy˝sze wymagania techniczne oraz najwy˝sze standardy jakoÊci i funkcjonalnoÊci.Mamy nadziej´,

Pagina 67

Aufbewahrung Nach Gebrauch oder Reinigung immer die Schutzhülle  bis zum Anschlag aufsetzen. Sie ist hitzebeständig und kann schon aufgesetzt werd

Pagina 68

• U˝ywajàc funkcji pary nale˝y mieç na uwadze, ˝e para jest goràca. Modelujàc w∏osy nale˝y trzymaç lokówk´ w pewnej odleg∏oÊci od skóry.• Nie wolno r

Pagina 69

• Poziom energii we wk∏adzie gazowym mo˝e byç sprawdzony przez okienko na dolnej cz´Êci lokówki.Nale˝y u˝ywaç jedynie wk∏adów gazowych firmy Braun. Sà

Pagina 70

4 Pozwól przyciskowi powróciç do pozycji «1».5 Po oko∏o 2–3 minutach wskaênik gotowoÊci  staje si´ ciemny. Urzàdzenie jest gotowe do u˝ytku. Po u˝yci

Pagina 71

Przed czyszczeniem upewnij si´, ˝e urzàdzenie jest wy∏àczone i zimne. Nigdy nie zanurzaj urzàdzenia w wodzie. W razie potrzeby element grzejny, ràczka

Pagina 72

12 miesi´cy od daty wydania. Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony w karcie gwarancyjnej warsztat serwisowy, w termin

Pagina 73 - Warunki gwarancji

Na‰e v˘robky odpovídají nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design.Doufáme, Ïe budete s tímto nov˘m v˘robkem Braun plnû spokojeni. Pfied pouÏití

Pagina 74 - 12 miesi´cy od daty wyda

• JestliÏe je pfiístroj po‰kozen, pfiestaÀte jej okamÏitû pouÏívat. Opravy svûfiujte pouze odborníkÛm autorizovaného servisu Braun. Popis  Spínaã zdroj

Pagina 75

stejnû jako v autorizovan˘ch servisech Braun. Energetické zásobníky lze mûnit kdykoliv, i kdyÏ jsou jen ãásteãnû plné. Plnûní zásobníku vody Ö Vytáh

Pagina 76

Pfiidání páry Pro dosaÏení perfektního a trvanlivého úãesu mÛÏete pouÏít páru.Abyste pfiidali páru do partie vlasÛ sevfien˘ch kle‰tûmi, stisknûte gumov

Pagina 77

Ukládání Po pouÏití nebo vyãi‰tûní vÏdy nasaìte na pfiístroj ochrann˘ kryt  . Je tepelnû odoln˘ a mÛÏete jej na pfiístroj nasadit bezprostfiednû po po

Pagina 78

Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Ve

Pagina 79

Záruka Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na v˘robku

Pagina 80

∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ӷ Ì ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁÚ·õ¤˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfi-ÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì ӷ ÈηÓÔÔÈËı›Ù ·fi ÙË Ó

Pagina 81 - ∂ÏÏËÓÈο

• ∞Ôõ‡ÁÂÙ ӷ ·ÁÁ›˙ÂÙ ٷ ˙ÂÛÙ¿ ̤ÚË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. • ŸÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ·ÎfiÌ· ˙ÂÛÙ‹ ·Ôõ‡ÁÂÙ ӷ ÙËÓ ·ÎÔ˘Ì‹ÛÂÙ Û ÂÈõ¿ÓÂȘ Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ·ÓıÂÎ

Pagina 82

• ∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ̛· Ì·Ù·Ú›· Braun Energy cell ÛÙË Ï·ß‹ fiˆ˜ õ·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ·. ™ÚÒÍÙ ÙË Ï·ß‹ Ì ÙË Ì·Ù·Ú›· ÚÔ˜ ÙË Û˘Û΢‹ ̤¯ÚÈ Ó· ÎÏÂȉÒÛÂÈ Û

Pagina 83

ŒÓ·ÚÍË Î·È ·‡ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ 1 °È· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÙÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË  ÛÙË ı¤ÛË «1» 2 ¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ÁÈ· 3–4 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· 3 ∏ Û˘ÛÎÂ

Pagina 84

Ï˘¯Ó›· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜). ∆˘Ï›ÍÙ ٷ Ì·ÏÏÈ¿ ÛÙ· ÚfiÏÏ¢, ‰ÈÔ¯ÂÙ‡ÛÙ ·ÙÌfi Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ Û ·˘Ù‹ ÙË ı¤ÛË ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 5–10 ‰Â˘Ù. (‹ ÁÈ· fiÛÔ ¯ÚfiÓÔ ··ÈÙ› ÙÔ ¯Ù

Pagina 85

·fi ÙËÓ ˘‘ ·ÚÈıÌfi 89/336/∂O∫ O‰ËÁ›· ÙÔ˘ ™˘ÌßÔ˘Ï›Ô˘.ŸÙ·Ó Ù·Íȉ‡ÂÙ ·ÂÚÔÔÚÈÎÒ˜, ·Ú·Î·ÏÒ ÛËÌÂÈÒÛÙ fiÙÈ Î¿ı ÂÈß¿Ù˘ ‹ ̤ÏÔ˜ ÙÔ˘ ÏËÚÒÌ·ÙÔ˜ ¤¯ÂÈ ÙÔ ‰

Pagina 86

„Cm-anICmn ·ntg hDa íhaR #dH eamÎø AmlÎø aetbarª mn tar‹‹îÒ „Èùo–uDlkevuH eñ lCmanat alåÚ ifrCha alq-anu‹n eñ alb-aye. uXvl hDh ·dH ¥Ã‹ilManª aÄezab a

Pagina 87

astemal añfafat (mudivt ST 001 C)C öxdi añfafat I eñ ·lqz xåú tnzbq Ë mA¥Ha („èÌmË aÅíah mUÈù íahR‹iH). lË Serk xul añfafH uaftÅ „bXar uTBåÚl5–01 Tua

Pagina 88

u·nXfCH ñSer „rqiq. end astemal „bXar, nuô¤Ú buCe drgHòrarH eñ «xam».„rSEil uaÖqfal! lftx tiar „zaqH, adf ·ftax A öñ „uCe «1»." antZr‹I 3–4 Tuan

Pagina 89

Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance

Pagina 90

•ädXÑ Bzar‹iH „zaqH mn Œãau‹n Ë ·qbC O hu mbÎø Ë „rs‹‹M.adf ·qbC me Bzar‹iH „zaqH öñ íhaR xåú Åò® Ë mAµHa.• ÎMkn tfqd mstu‹i zaqH „bzar‹iH mn „néfDH

Pagina 91

•axDr‹I mn drgH òrarH ·rtfeH end astXdam uZifH „bXar. Îãröbqao íhaR eñ bed ümn en fr‹uH „räs end astemalh eñ Serk.•v tfkÏ äu tTq@ äu Åòr‹Á íhaR‹.•Ë xa

Pagina 92

er‹@vmt mntgatna ltufr äeñ mstu‹iat íudH uaÄdao uavstemal„emÑ. näml än ttmt œíhaRk ídid mn Œãau‹n. Îãr qraoH telimatavstemal benaiH qbl avstemal.Œãau

Pagina 93

Brasil Picolli Service,Rua Túlio Teodoro de Campos, 209,Jd. Aeroporto – CEP 04360-040,São Paulo – SP, “ 0800 11 50 51 Bulgaria Stambouli Ltd.,16/A

Pagina 94 - Pointe-à-Pitre

Great Britain Gillette Group UK Ltd.,Braun Consumer Service,Great West Road,Isleworth TW7 5NP;Middlesex, “ 0800 783 70 10 Greece/Ellas Berson S.A.,4

Pagina 95

Lithuania Elektronas AB,Joint Stock Company, Kareiviu 6,2600 Vilnius, “ 277 76 17 Luxembourg Sogel S.A.,1 Dernier Sol, BP 1941,1019 Bonnevoie, “

Pagina 96

PhilippinesGillette Philippines Inc., Villongco Road, Sucat, Paranaque City,“ 2 00 22 to 29PolandGillette Poland S.A.,Budynek Orion, I pi´tro,ul. Doma

Pagina 97

SverigeGillette Group Sverige AB,Division Braun, Box 1056,172 22 Sundbyberg,“ 020-21 33 21SyriaUnisyria, P.O. Box 35002, Damascus, “ 11 622 2881Taiwan

Pagina 98

Garantiebüros und KundendienstzentralenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantia y oficinas

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios