Braun BT 7050 Beard trimmer Series 7 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Cortar el pelo Braun BT 7050 Beard trimmer Series 7. Braun BT 7050 Beard trimmer Series 7 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
www.braun.com
Type 5417
BT 7050
Series 7
Beard Trimmer
92194438_BT7050_MN_S1.indd 192194438_BT7050_MN_S1.indd 1 08.02.12 13:1108.02.12 13:11
Stapled booklet, 105x148mm, 68 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black+HKS43N
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Indice de contenidos

Pagina 1 - Series 7

www.braun.comType 5417BT 7050Series 7Beard Trimmer92194438_BT7050_MN_S1.indd 192194438_BT7050_MN_S1.indd 1 08.02.12 13:1108.02.12 13:11Stapled

Pagina 2 - FI/TR/GR

11• Once the appliance is completely charged, discharge it through normal use. Then recharge to full capacity. Subsequent charges will take about 1 h

Pagina 3

12• The precision trimmer (3) precisely defines lines and edges and is ideal for precise contouring. To use the precision trimmer, press the release

Pagina 4

13Preserving the batteriesIn order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the appliance has to be fully discharged (by trimmi

Pagina 5 - Aufladen

14For Australia & New Zealand only:WarrantyIn Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law.

Pagina 6 - Konturen trimmen / stylen

15Our Warranty only applies to domestic or household use of this appliance and the warranty will only apply if the correct operating instructions incl

Pagina 7 - Reinigen

16Australian Consumer Service (free call): 1 800 641 820 New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 108 909 N2820Australian & New Zealand Ser

Pagina 8 - Umweltschutz

17Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez ple

Pagina 9 - Charging

18• Posez l’appareil (arrêté) sur le socle de charge, ou branchez-le directe-ment sur une prise électrique à l’aide du cordon d’alimentation (8).• L

Pagina 10 - Contour Trimming / Styling

19Coupe / Rasage des contours• Le bloc de coupe (2) coupe et taille les zones larges. Il est idéal pour la coupe des pattes, des moustaches et des ba

Pagina 11 - Cleaning

20Nettoyage à l’eau• Arrêtez l’appareil puis rincez la tête et les tondeuses à l’eau chaude courante. Vous pouvez également rincer la tondeuse large

Pagina 12 - For UK only:

Deutsch 6English 10Français 17Español 22Português 27Italiano 32Nederlands 36Dansk 41Norsk 45Svenska 49Suomi 53Türkçe 57Ελληνικά 61Braun GmbHFrankfu

Pagina 13

21Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale ainsi que les défauts d’usures qui ont un ef

Pagina 14

22Nuestros productos han sido diseñados para cumplir con los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nue

Pagina 15

23• Al cargar la afeitadora por primera vez o si no la ha usado en unos meses, deje que el aparato se cargue de manera continuada durante 4 horas.•

Pagina 16 - Français

24Retire el peine. Mientras estire la piel, guíe el recortador ancho en la dirección contraria del crecimiento del pelo.• El recortador de precisión

Pagina 17 - Sabot et accessoires (1a, 1b)

25Cómo mantener su afeitadora en perfecto estadoPara mantener adecuadamente el sistema de corte, ponga una gota de aceite después de cada utilización

Pagina 18 - Nettoyage

26La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.Esta garantía ti

Pagina 19 - Respect de l’environnement

27Os nossos produtos foram concebidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo d

Pagina 20

28• Ao carregar pela primeira vez ou quando o aparelho não tiver sido usado durante alguns meses, deixe o aparelho carregar continuamente durante 4 h

Pagina 21 - Descripción

29Aparar Contornos / Estilizar• O aparador largo (2) recorta e apara uniformemente áreas maiores. É ideal para dar forma a patilhas, bigodes e barbas

Pagina 22 - Recortar la barba

30Limpeza com água• Desligue o aparelho e passe a cabeça e os acessórios aparadores por água morna corrente. Também pode passar o aparador largo aber

Pagina 23 - Cortar el pelo

4click!91a21h348a6781b5STOP1c1c1 3 5 7 9 11 mma92194438_BT7050_MN_S4.indd 192194438_BT7050_MN_S4.indd 1 08.02.12 13:1008.02.12 13:10

Pagina 24 - Información medioambiental

31incorrecta, ruptura, normal utilização e desgaste por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto.A garan

Pagina 25

32I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo apparecchi

Pagina 26 - Português

33• Quando si ricarica l’apparecchio per la prima volta oppure dopo alcuni mesi di non utilizzo, lasciare l’apparecchio in ricarica continua per 4 or

Pagina 27 - Aparar a barba

34pettine distanziatore. Tirardo la pelle, guidare il rifinitore largo nella Direzione opposta della crescita dei peli (b).• Il trimmer di precisione

Pagina 28 - Cortar o cabelo

35Mantenere il tuo apparecchio in piena formaPer mantenere il sistema di taglio in perfetto stato, lubrificarlo con olio da macchina dopo ogni utilizz

Pagina 29 - Aviso ambiental

36Onze producten zijn ontworpen volgens de hoogste normen van kwaliteit, functionaliteit en ontwerp. Wij hopen dat u volledig van uw nieuwe Braun prod

Pagina 30

37• Gebruik de speciale snoerset (8) en schakel het apparaat uit voor u het oplaadt.• Bij het opladen voor de eerste keer of wanneer het apparaat ni

Pagina 31 - Italiano

38Contour Trimmen / Styling• De brede trimmer (2) knipt gelijkmatig en trimt grote gebieden. Het is ideaal voor het vormen van bakkebaarden, snorren

Pagina 32 - Regolazione della barba

39Reinigen met water• Schakel het apparaat uit en spoel het hoofd en trimmers onder warm stromend water. U kunt ook de geopende brede timmer spoelen.

Pagina 33 - Tagliacapelli

40Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar

Pagina 34 - Tutela dell’ambiente

5oiloilclick!bceh ifgd92194438_BT7050_MN_S5.indd 192194438_BT7050_MN_S5.indd 1 08.02.12 13:1008.02.12 13:10

Pagina 35 - Nederlands

41Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af dit nye

Pagina 36 - Baardtrimmen

42• Ved første opladning, eller når apparatet ikke har været brugt i nogle måneder, skal det oplades uafbrudt i 4 timer.• Når apparatet er fuldt opl

Pagina 37 - Schoonmaak

43Tag kammen af. Stræk huden, og før den brede trimmer mod hårenes vokseretning (b).• Præcisionstrimmeren (3) definerer linjer og kanter præcist, og

Pagina 38 - Milieu-bericht

44Hold dit apparat i topformFor at sikre at skæresystemet fungerer korrekt, smøres det med en let maskinolie, hver gang trimmeren har været i brug (i)

Pagina 39

45NorskVåre produkter er designet for å møte de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor gled

Pagina 40 - Opladning

46• Når apparatet er helt oppladet, skal det lades ut ved normal bruk. Deretter må du lade det opp til full kapasitet igjen. Etterfølgende ladinger v

Pagina 41 - Konturtrimning / styling

47HårklippHåret bør være nyvasket, tørket, kjemmet og uten floker.• Sett hårkammen (1b) på apparatet med apparatet avslått (d).• Trykk på lengdevelg

Pagina 42 - Rengøring

48Ta hensyn til miljøetDette produktet inneholder oppladbare batterier. Av miljøhensyn må du ikke kaste produktet i husholdningsavfallet når det ikke

Pagina 43 - Miljømæssige oplysninger

49SvenskaVåra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha my

Pagina 44

50• Vid laddning första gången eller när apparaten inte har använts på några månader – låt den ladda oavbrutet i fyra timmar.• När apparaten är full

Pagina 45 - Konturtrimming/Styling

6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun

Pagina 46 - Hold apparatet i god stand

51Avlägsna kammen. För den breda trimmern mot skäggets växtriktning med huden sträckt (b).• Precisionstrimmern (3) definierar exakt linjer och kanter

Pagina 47 - Ta hensyn til miljøet

52Vårda batteriernaFör att de laddningsbara batterierna ska behålla maximal kapacitet måste apparaten laddas ur helt (genom trimning/klippning) ungefä

Pagina 48 - Laddning

53SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-tuot

Pagina 49 - Konturtrimning / Styling

54• Kun laite on täysin latautunut, anna akun tyhjentyä kokonaan normaalissa käytössä. Lataa tämän jälkeen akku täyteen. Seuraavat lataukset kestävät

Pagina 50 - Hålla apparaten i topptrim

55HiustenleikkausHiusten tulee olla puhtaat ja kuivat sekä kammattu ja selvitetty takuista.• Katkaise laitteesta virta ja aseta hiuskampa (1b) laitte

Pagina 51 - Skydda miljön

56Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaTässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjättee

Pagina 52 - Laitteen osat

57Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı

Pagina 53 - Rajaus/muotoilu

58• Makine tamamen sarj olduğunda, ürünü normal şekilde kullanarak şarjını bitirin. Daha sonra tamamen şarj edin. Sonraki şarj etme işlemleri yaklaşı

Pagina 54 - Puhdistus

59Saç KesmeSaç temiz, iyice taranmış, karışıklıkları açılmış ve kuru durumda olmalıdır. • Cihaz kapalı iken saç tarağını (1b) cihazın üzerine yerleşt

Pagina 55

60şarjının yaklaşık her 6 ayda bir tamamen boşalması gerekir (kullanım yoluyla). Sonra tıraş makinenizi tam dolana kadar şarj edin.Çevresel UyarıBu ür

Pagina 56 - Şarj Etme

7• Bei der Erstladung oder wenn das Gerät einige Monate nicht benutzt wurde, das Gerät mindestens 4 Stunden laden. • Wenn das Gerät voll geladen ist

Pagina 57 - Hatların şekillendirilmesi

61ΕλληνικάΤα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε ότι θα ικανο

Pagina 58 - Temizleme

62• Τοποθετήστε τη συσκευή (χωρίς να την έχετε θέσει σε λειτουργία) στη βάση φόρτισης ή συνδέστε την απευθείας σε ηλεκτρική πρίζα χρησιμοποιώντας το

Pagina 59 - “ (49) 6173 30 0

63• Για να μην μπλοκάρει το χτένι με τρίχες, να το καθαρίζετε από καιρό σε καιρό με το βουρτσάκι.Περιποίηση / (Styling) Περιγράμματος• Ο μεγάλος κόφ

Pagina 60 - Ελληνικά

64Καθαρισμός με το βουρτσάκι• Θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας. Ανοίξτε το μεγάλο κόφτη πιέζοντας με τον αντίχειρα αντίθετα προς τον κόφτη από την

Pagina 61 - Περιποίηση γενειάδας

65∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹

Pagina 62 - Καθαρισμός

8• Der Präzisionstrimmer (3) eignet sich zum präzisen Konturenschneiden und zum Stylen von Linien und Kanten. Für die Anwendung den Ent-riegelungskno

Pagina 63 - Σημείωση για το περιβάλλον

9So halten Sie Ihr Gerät in BestformUm eine optimale Funktion des Schneidsystems zu gewährleisten, muss es nach jedem Gebrauch mit Leichtmaschinenöl g

Pagina 64

10Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun product.Warn

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios