www.braun.com/registerMR 6550 M FP-HCType 4191Multiquick®Minipimer®turbo600Wattturbo98907298_MR6550_MFP_S1.indd 198907298_MR6550_MFP_S1.indd 1 02.
10f) After use, press buttons ‰ to remove the motor part. g) Pressing the lid interlock (2c), turn the lid counter-clockwise to unlatch it and lift
11• Ne pas passer le bloc moteur ! ni le système d’entraînement du fouet Ë sous l’eau, ni les plonger dans l’eau.• Le bol mesureur Á ne peut être util
12a) Enlever avec précaution le plastique des couteaux (3). Attention : les lames sont très tranchantes! Manipulez-les toujours en tenant la partie s
13être plongé dans l’eau ou nettoyé au lave-vaisselle. Nous recommandons de nettoyer l’accessoire à Julienne directement après son utilisation afi n d’
14Funcionamiento de la batidora 1La batidora esta diseñada para preparar salsas, sopas, mayonesas, comidas para bebes así como mezclar bebidas y batid
15del mango del recipiente. Para cerrar la tapa, gírela en los sentidos de las agujas del reloj hasta que el cierre de seguridad encaje con un «clic»
16PortuguêsOs nossos produtos foram desenhados por forma a cumprir os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que aprec
17Como utilizar o acessório de preparação de alimentos (FP) 31 Cilíndro de empurrar alimentos2 Tampa 2a Encaixe para o motor2b Tubo de enchimento2c F
18Picara) Retire cuidadosamente a capa de plástico que cobre a lâmina (2). Cuidado: A lâmina encontra-se muito afi ada! Segure-a sempre pela parte sup
19usarlo e portarlo ad un Centro Assistenza Braun per le riparazioni. Riparazioni errate o eseguite da personale non qualifi cato potrebbero causare da
Braun InfolinesD A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINECH 08 44 - 88 40 10GB 0800 783 70 10IRL 1 800 509 448F 0 800 944 802B 0 800 14 592E
20Preparare impasti leggeriUsando le lame (3), si possono anche pre-parare impasti leggeri come l’impasto per le frittelle o l’impasto per una torta c
21Esempio di ricetta Vaniglia-Miele-Prugne (come ripieno di frittella o da spalmare)(usare l’accessorio tritatutto {, velocità: turbo)Versare 60 g di
22c) Wilt u de garde weer losklikken, dan houdt u de knoppen $ ingedrukt terwijl u aan het tandwielgedeelte trekt. Trek vervolgens de garde uit het t
23Voordat u gaat snijden ... – snijd vlees, kaas, uien, knofl ook, wortels alsvast, Spaanse pepers in kleine stukken– verwijder steeltjes van kruiden
24Beskrivelse! Motordel‚ Tænd/sluk-knap til variabel hastighed# Turboknap$ Knapper til frigørelse af de bevægelige dele% Regulator til variabel has
25Alle redskaber skal håndteres forsigtigt for at undgå skader.a) Placer et stykke tilbehør (6a–6e) i tilbehørsholderen (6), og klik det på plads. Pl
26• Dette produktet er ikke ment å brukes av barn eller personer med redusert fysisk eller mental kapasitet, med mindre en person ansvarlig for barnet
27a) Ta forsiktig av plastbeskyttelsen fra knivinnsatsen (3). Advarsel: Kniven er meget skarp! Hold alltid i den øvre plast-delen. Sett kniven på mid
28Fyll alle ingrediensene i miksebegeret i ovenfor nevnte rekkefølge. Sett stavmik-seren i bunnen av miksebegeret. Trykk inn turbobryteren # og hold s
29Vispad grädde: Vispa max 4 dl kylskåpskall vispgrädde (minst 30 % fett, 4–8 °C).Börja vispa på låg hastighet «1» och samtidigt som du vispar ökas ha
3EBCDFIHAGJKa15…20°C4…8°Cmax.4 xmax. 400 mlabcbcturboturboturboturboturboturboturboturboturboclick!turboturboclick!1298907298_MR6550_MFP_S3.indd 198
30 Placera alltid kärlet på den halkfria foten/locket (4). b) Lägg livsmedlet i hackkärlet.c) Placera övre delen (1) på kärlet.d) Montera motordele
31Suosittelemme seuraavia nopeusasetuksia käytöstä riippuen:Pikasekoitin 1... turbo Vispilä 3... 15Ruoanvalmistusosa katso nopeustaulukot kuvasarjoist
32f) Irrota moottoriosa käytön jälkeen paina-malla vapautuspainikkeita $. g) Avaa kansi painamalla kannen lukitusta (2c) ja kääntämällä kantta vast
33Η συσκευή αυτή έχει κατασκευαστεί για την επεξεργασία κανονικών ποσοτήτων τροφών. Βγάζετε πάντα τη συσκευή από τη πρίζα όταν δεν βρίσκεται σε λειτο
34Η λεπίδα (3) είναι κατάλληλη για να κόψετε κρέας, τυρί, κρεμμύδια, σκόρδο, καρότα, ξηρούς καρπούς κ.λ.π. ... Για το κόψιμο σκλη-ρών υλικών, χρησιμοπ
35f) ∞õÔ‡ ÙÂÏÂÈÒÛÂÙÂ, ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÂÏ·õÚ¿ ÙÔ ÌÔÙ¤Ú $ ÁÈ· Ó· ÙÔ ßÁ¿ÏÂÙ ·fi ÙÔÓ Ì˯·ÓÈÛÌfi ÎÔ‹˜.g) ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ·õ·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔÓ Ì˯·ÓÈÛÌfi ÎÔ‹˜.h) µÁ¿Ï
36Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l‘usure normale. Cette garantie devient caduque si des rép
37Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegen-woordiger van Braun.Be
38∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ
4122b2a2c3456bcadegjihIIIclick!1cm1cm700 g15-30500 g30500 g1030 g203020500 g15500 g25500 g30500 g20400 g45-60200 g60turboturboturboturbo turboturbo tu
5 turbocgjhidef1 - 7 9 - 11 6 - 9 9 - 15 7 - 9 6 - 96 - 99 - 159 - 15turbo7 - 9 9 - 151 - 71 - 77 - 9 7 - 9 3 - 5 7 - 9 7 - 9 7 - 91 - 76a6b6c6d6e12dg
6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neue
73 Messer4 Arbeitsbehälter5 Rutschfester Stützdeckel (dient auch zum Verschließen des Arbeitsbehälters)6 Einsatzträger für Schneid-/Raspelzubehör6a
8d) Das Motorteil ! in das Oberteil (1) stecken, bis es einrastet.e) Motorteil mit Schalter ‚ oder # einschal-ten. Halten Sie während der Verarbeitu
9Handblender 1... turbo Whisk 3... 15Food preparationattachment see speed tables in picture sections (j)Chopper see speed tables in picture sectio
Comentarios a estos manuales